Uporabnik:Barbara Tadina

Iz Wikiverza
Jump to navigation Jump to search

Domače naloge pri predmetu Uvod v študij slovenske književnosti[uredi]

Prva domača naloga - Tipkanje[uredi]

Druga domača naloga - Moj stik s Slavistično revijo[uredi]

V rokah prvič držim Slavistično revijo. Čeprav sem se pred študijem že srečevala z literarnimi revijami in revijami bolj „resne narave", me je revija kar malo presenetila ali celo prestrašila. Sama brez zunanje spodbude le redko segam po tovrstnem čtivu, saj se mi zdi preresno in celo nezanimivo. Zato sem revijo le s težavo vzela v roke, jo preletela in kakšen članek tudi prebrala.

Revija me je najbolj presenetila s svojo resnostjo, urejenostjo in znanstvenostjo. Vsakemu članku sledi spisek uporabljenih virov in literature, opremljen je z veliko opombami in citati. Članki so dosledno členjeni in revija je jezikovno in slovnično dovršena. Mislim, da bi bilo iskanje napake v njej, kot iskanje šivanke v kopici sena. Sama strukturiranost revije mi je sicer všeč, saj sem tudi sama perfekcionistka, vendar me resnost, ki pride z roko v roki s strukturo revije, tudi nekoliko odbija od branja.

Prebrala sem članek Blaža Podlesnika Vodka in pir ... Knjiga kot orožje v primeru Zaharja Prilepina. Prebiranje članka se mi je zdelo precej zahtevno, z glavo sem morala biti nenehno pri stvari, saj sem v nasprotnem primeru takoj izgubila rdečo nit misli, ki jo je tkal pisec. Prav tako sem morala zaradi kopice neznanih besed in dovršenega sloga kakšen stavek prebrati večkrat, da bi ga lahko v polnosti razumela. Članek se mi je zdel nekoliko prezahteven za moje trenutno poznavanje ruske literature ali literature nasploh, zato sem skušala le slediti piščevi misli, kar pa mi ni vedno uspelo.

Svoj zapis bi zaključila z besedami, da je težko brati tako zahtevno literaturo, sploh če slabo poznaš njeno ozadje oz. delo iz katerega članek izvira in se nanj nanaša. Slavistične revije zato ne bi priporočila v branje večini svojih prijateljev, saj bi se z njo težko spopadli, tako kot sem se tudi jaz komaj pregrizla skozi del nje.

Tretja domača naloga - Kaj sem izvedela pri tipkanju?[uredi]

Tipkati ali ne? Vzeti si čas, imeti računalnik, iskati najhitrejši način tipkanja ...

Sprva je zelo težko razumeti smisel prepisovanja del manj in bolj poznanih avtorjev na Wikivir, saj so že na dLibu, kjer lahko do njih dostopa prav vsak. Med samim prepisovanjem pa sem ugotovila, da je delo zabavno in ni mi vzelo niti tako veliko časa, kot sem pričakovala. Besedilo, ki sem ga pretipkala sama, se mi je zelo zanimivo, med prepisovanjem sem se večkrat nasmejala. Ugotovila sem, da ima prepisovanje zagotovo smisel, saj tako spoznamo nekaj malo manj znanih avtorjev in njihovih del. Bolj podrobno se spoznamo z dLibom in Slovenskim narodom. Zanimivo se je spoznavati tudi z jezikom takratnega časa, ki se od sedanjega vsaj malo razlikuje in zveni starinsko. Spoznavanje z deli slovenskih avtorjev je za naš študij ključno, zato se mi zdi prepisovanje smiselno in bi svoje delo z veseljem ponovila.

Četrta domača naloga - Literatura in moj prosti čas[uredi]

Preži na dogodke, oddaje in objave povezane s književnostjo ... nič lažjega. Moja ljubezen do vseh dogodkov povezanih s kulturo je bila tista, ki je usmerila mojo študijsko izbiro. Vsak dan mojo pot prekriža vsaj kakšna pesem ali literarno delo, če že ne uspem slediti vsemu kar se dogaja zunaj moje študentske sobice. V zadnjem tednu sem bila tako priča izdaji pesniške zbirke mojega zelo dobrega prijatelja, seveda sem se udeležila tudi predstavitve le te. Navdušena sem nad izidom in zelo ponosna na svojega prijatelja, saj vem, koliko ur dela in koliko tihih želja in hrepenenj se skriva v tej knjigi. Lepo je v rokah držati knjigo, katere avtorja poznaš. V tem tednu pa sem sodelovala tudi v gledališki predstavi, kjer sem igrala vlogo molčeče ženske, ki celotno predstavo sploh ne spregovori. Moram reči, da je bila ta naloga kar precej zahtevna zame ... V predstavi sem kljub temu uživala in izziv se mi je poplačal z navdušenjem mojega soigralca. Naslednji teden me pričakuje kar nekaj čudovitih večerov, saj se odpravljam na večer poezije, predstavo mojega prijatelja in v gledališče. Dogodkov povezanih s književnostjo tako kar ne zmanjka v mojem vsakdanu. Težko pa bi odgovorila na vprašanje, koliko mojega prostega časa zavzema literatura. Zavzema večino vsega mojega časa in to mi je všeč.

Peta domača naloga - Objave na forumu Slovlit[uredi]

Za Slovlit sem izvedela letos pri predavanjih profesorja Mirana Hladnika in z vnemo sem prebrskala različne razprave. Forum je po mojih ugotovitvah odličen način obveščanja in prostor za razvoj razprav. Slovlit omogoča vpogled v stanje aktualnih slovenističnih, slavističnih in jezikoslovnih tem, spodbuja izražanje mnenj in nam omogoča idejno izpopolnjevanje. Všeč mi je ideja o diskusijskem forumu, kjer sme vsak dopisati svoje stališče in ki ga oblikujejo večinoma le tisti, ki se temu področju posvečajo profesionalno.

Šesta domača naloga - Kompenzacijsko tipkanje 1[uredi]

s:Besednik#1873

Nova pisarija[uredi]

do str. 38 (Wikiji in šola)[uredi]

do str. 68 (Copyright)[uredi]

do str. 98 (Aktivizem)[uredi]

do pogl. Citatna industrija[uredi]

Enciklopedijsko geslo[uredi]

Navajanje na Wikipediji[uredi]

Članek o knjigi[uredi]

Gostobesednost[uredi]

Fotografije kulturne dediščine[uredi]

Iskanje po dLibu[uredi]

Slovarček novih besed[uredi]

  • pólk -a m (ọ̑)

1. vojaška enota, večja od bataljona: poveljnik, štab polka / pehotni polk

2. ekspr., z rodilnikom velika množina: polja je napadel cel polk kobilic

  • panan -a prid. preklet, izobčen